Teie soovitud stiili ja terminoloogia järgimiseks kasutame sõnastikke ja stiilijuhendeid. Selleks, et lingvistid oskaksid tõlkimise käigus kasutada õiget terminoloogiat, on võimalik luua, kasutada ja täiendada meie lokaliseerimistööriistade hulka kuuluvaid keelepõhiseid sõnastikke.

Sageli on meie töös kasulikeks abivahenditeks ka stiilijuhendid, milles määratletakse soovitud tõlke ametlikkuse määr, toon, sihtrühm ja stiil. Stiilijuhendeid saame luua koostöös kliendiga, kes määratleb, kellele on tõlge suunatud ja missugune peaks olema tõlke toon. Terminoloogia- ja stiilijuhendid vähendavad ka lokaliseeritud sisu toimetamisele kuluvat aega.