Den øgede brug af salgsfremmende og sociale videoer på de sociale medier indeholder undertekster, der oplyser og formidler budskabet til seerne. Videoer med undertekster indekseres af søgemaskiner, der gør dem lettere at finde. Når videoer har undertekster, bliver budskabet desuden formidlet for døve og hørehæmmede, samt når der er slukket for lyden på videoen.

Visuelt materiale er et af de mest populære medier online og dermed et effektivt medie til forøgelse af trafik og promovering af din organisation. Det kan let genanvendes på flere markeder med tilføjelse af undertekster på forskellige sprog. Videoer med undertekster eller billedtekster kan indekseres af søgemaskiner, der gør dem lettere at finde.

Localised Web leverer undertekster til din præsentationsvideo, virksomhedens visuelle indhold eller webinarer samt reklamevideoer og sociale videoer. Vi støtter en bred vifte af formater og sprogkombinationer. Undertekstning er et fagområde, der indbefatter vigtige aspekter som tidskodning, kondensering og læsehastighed, så underteksterne passer til videoen og understøtter det visuelle indholds budskab.

Localised Web leverer undertekster af høj kvalitet til din salgsfremmende video, præsentationsvideo eller sociale video, og vi tilbyder en bred vifte af videoformater. Localised Web overholder retningslinjerne for undertekstning i Danmark, som bakkes op af hele den danske tekstningsbranche. De beskriver bedste praksis, gælder udelukkende for undertekster og definerer standarden for god undertekstning i Danmark. Retningslinjerne er udarbejdet af den danske teksterforening under Dansk Journalistforbund, Forum for Billedmedieoversættere, i samråd med Dansk Sprognævn. Du kan downloade retningslinjerne i PDF-format nedenfor.